불닭... 其實不知道要怎麼翻譯耶... (불 = 火,닭 = 雞) 
但是又不能翻譯成"火雞"吧?? 因為這是一種非常辣的食物,就姑且叫做"辣雞"吧!

第一次吃到這樣的食物是在2004年秋,我跟朋友在首爾鐘路區找吃的時候,看到這種餐廳人很多,其中一家還大排長龍,就問了一下朋友。朋友說這是現在首爾的年輕人很流行的一種飲食,因為經濟不景氣的緣故,韓國人開始喜歡吃辣到爆的辣雞... 看到店門口的照片看起來好誘人喔...我們一夥人就很不怕死的進去試試囉~

我們點了二種不同口味的辣雞,加上一盤辣死人不償命的辣炒年糕(떡볶이),還有一定要的鍋巴稀飯來解辣,當然還要每人來杯又冰又涼的啤酒囉~ 

後來另一個朋友告訴我,這種食物有家名店叫『홍초불닭』,這家有種最吸引我的菜就是這道"쌈닭"

加上起司還有蔬菜,又香又辣,超好吃低~15000won


鍋巴稀飯5000won


辣花枝9000won: 這道菜比較甜,我比較不愛甜味,所以叉叉^^"


辣到爆的辣炒年糕3000won,比一般小吃店的辣上數倍...真的很恐怖~ 看到旁邊那杯水了沒?? 我們要先過水才敢入口啊~~


這是食物實體照,看起來很讚吧~

喜歡吃辣的朋友一定不能錯過這個...比麻辣鍋更過癮哪!!



 
背景音樂:成時京 - 你過得好嗎



arrow
arrow
    全站熱搜

    savon 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()